الخميس، 19 مارس 2009

ترجمة Shed no tear

لا تدمعي لا تدمعي
ستُزهر الزهور من جديد
فهذه البراعم الصغيرة
تنام في البذور للفجر الوليد
لتمسحي عينيك
فإنني في جنّتي الكبيرة
اعتدتُ أن أريح بالغناء أضلعي
لا تدمعي !
ألقي لأعلى نظرةً
بين الزهور البضّةِ .. الحمراء
هاك انظري !
فإنني محلقٌ في هذه السماء
مرفرفٌ على الغصون الحلوة الخجول
هاك انظري !
فإنني بذلك المنقار
أشفي جراح الناس بالأشعار
لا تدمعي .. لا تدمعي
ستزهر الزهور من جديد
وداعا يا حبيبتي ..
أنا أطير
مغيّباً في زرقة السماء
وداعا يا حبيبتي..
وداعا !

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق